10 Dagen vanaf 2865 EUR p.p.

Dag 1 : Tokyo

Welkom in Japan! Na de douane zal een assistent u opwachten op het vliegveld. Hij of zij spreekt normaalgesproken Engels en Spaans. De assistent zal u op de hoogte brengen van de nodige basisinformatie en u begeleiden naar een shuttlebus die u naar het hotel zal brengen. Transfer d.m.v bus naar het hotel.

Dag 2 : Tokyo

Dagexcursie Tokyo. Bezoek aan de Meiji Shrine, de beroemdste schrijn in Tokyo ter ere van Keizer Meiji en Keizerin Shoken. Wandelen rondom het Keizerlijk Paleis. Bezoek aan Akihabara a.k.a Electric Town vol electronica en manga/anime. Onderweg zullen we ook het Kokugikan stadion passeren waar sumotoernooien worden gehouden. Vervolgens naar Senso-ji – Tokyo’s oudste en meest bekende boeddhistische tempel. Vrije tijd en lunch in Asakusa – de downtown van Tokyo.

Dag 3 : Tokyo – Nikko - Sendai

Vandaag gaan we naar Nikko – een werelderfgoed-gebied die bekend staat om de Nikko Toshogu Shrine en de hal van de Huilende Draak. Bezoek aan de Taiyuinbo Mausoleum en wandeling langs de rivier in Kanmangafuchi onder het oog van zo’n honderd Jizo-beelden. Vrije tijd voor vertrek richting Sendai – een moderne en levendige stad met meer dan een miljoen inwoners. Vrije tijd.

Dag 4 : Sendai – Matsushima – Hiraizumi - Morioka

Richting Matsushima of Duizenden Eilandjes in de baai van de Stille Oceaan. Wij zullen een theehuis bezoeken en onder het genot van een theetje naar de geschiedenis van de stad luisteren. Er volgt een cruise langs de baai en vrije tijd om te wandelen en om musea en/of tempels te bezoeken.
Na de lunch vertrekken wij richting Hiraizumi om o.a de Takkoku no Iwaya, Chuson-ji tempel en de Motsuji tuinen te bezoeken. Daarna richting Morioka. Vrije tijd

Dag 5 : Morioka – Hirosaki – Aomori – Hakodate

Vandaag gaan we naar Hirosaki om het Hirosaki Kasteel te bezoeken. Na dit bezoek vervolgt de reis zich naar Aomori, het meest noordelijke prefectuur van Honshu. Hier bezoekt u het Nebuta Museum, een museum waar traditionele Japanse praalwagens tentoongesteld worden. Na de lunch gaat u met de ferry naar Hokkaido, waar u met de kabelwagen Mt. Hakodate omhoog gaat.

Dag 6 : Hakodate – Onuma – Noboribetsu - Sapporo

’s Ochtends naar de indrukwekkende vismarkt, Goryokaku Tower en het fort van Hakodate. Vervolgens vrije tijd in Onuma. Na de lunch richting Noboribetsu – een vulkanisch gebied waar wij langs geisers kunnen wandelen en onze voeten kunnen laten rusten in openbare voetbaden. Hierna zullen wij richting Sapporo vertrekken.

Dag 7 : Sapporo – Otaru – Sapporo

Dagexcursie Sapporo met o.a Odori Koen, Hokkaido Jingu en Shiroi Koibito (themapark en chocoladefabriek). Daarna naar Otaru – een kleine stad met een Europees atmosfeer vol oude gebouwen en grachten. Na de lunch terug naar Sapporo. Vrije avond.

Dag 8 : Sapporo - Hill of Buddha - Toyako Onsen - Tomakomi

Na de lunch verlaat u Sapporo en gaat u naar de ‘hill of Buddha‘ een prachtig stukje architectuur gebouwd om een gigantisch Buddha standbeeld. Vervolgens zullen we naar Hokkaido’s prachtige meren en bergen reizen voordat wij in Lake Toyako aan zullen komen. Het meer ligt aan de voet van een vulkaan en is een voormalige krater. Bezoek aan o.a museum van vulkanologie en de top van de USU Vulkaan d.m.v een kabelbaan. Na de lunch richting Shiraoi voor een bezoek aan het Porotokotan-museum (openluchtmuseum met een tentoonstelling over de Ainu). Verder naar Tomakomai waar wij op een ferry zullen stappen om terug te keren naar Sendai

Dag 9 : Sendai – Yamadera - Yonezawa - Aizuwakamatsu

Na aankomst in Sendai gaan we naar Yamadera, een tempelcomplex wat al meer dan 1000 jaar bestaat. Na een lunch gaat u naar Yonezawa, het Sake (rijstewijn) centrum van Japan. Hier brengt u ook een bezoek aan het Sake museum. Vervolgens gaan we nog naar de prachtige omgeving van Aizuwakamatsu, waar we ook zullen verblijven.

Dag 10 : Aizuwakamatsu – Mito– Tokyo

Vandaag bezoeken we een Samurai mansion, een historisch gebouw waar we veel zullen leren over de oude Samoerai. Voordat we verder gaan naar Mito maken we eerst nog een wandeling door de kasteeltuinen, Iimoriya. waar standbeelden staan die ooit zijn gedoneert door Mussolini. Eenmaal aangekomen bij Mito gaan we nog langs de Kairakuen tuinen, deze staan bekend als misschien wel de mooiste van Japan. Na dit bezoek vervolgt de reis zich naar Tokyo, waar tour zal eindigen.

VERTREKDATA:
2019 APR: 18
2019 MEI: 02, 16, 30
2019 JUN: 13, 27
2019 JUL: 11, 25
2019 AUG: 08, 22
2019 SEP: 05, 19
2019 OKT: 03, 17, 31

PRIJS PP:

Op basis van tweepersoonskamer: 2865 EUR pp

Op basis van eenpersoonskamer: 3655 EUR pp

Inclusief

  • transfer bij aankomst op het vliegveld
  • 2x avond transfer Shinjuku in Tokyo/Gion in Kyoto
  • boottocht Aomori Hakodate
  • entreegelden van alle bezienswaardigheden
  • lunch en diner
  • basis reisverzekering

Exclusief

  • vliegreis
  • overige persoonlijke uitgaven

VOORWAARDEN SEMI-GROEPSREIZEN

Deze reizen worden georganiseerd door EUROPAMUNDO VACACIONES, onderdeel van de JTB Group, gehuisvest in Calle García de Paredes, 55, 1º, 28010 Madrid, Spanje.
FOUTEN
Fouten in het reisschema worden geupdate in de error page van de www.europamundo.com website. De fouten zullen worden verbeterd in “MyTrip” na aanschaf van de reis.
BEGIN/EINDE DIENSTEN
De diensten aangeboden door Europamundo Vacaciones gelden alleen voor het landarrangement. Ze gaan in op het moment dat de reiziger de eerste t/m laatste dienst ontvangt. Europamundo Vacaciones is niet verantwoordelijk voor omstandigheden die buiten de service vallen (bijv. vluchtvertragingen, verlies en/of schade van bagage tijdens de vlucht, problemen bij de douane en met documentatie).
AANMELDEN
Reiziger kan informatie van de diensten opzoeken in “MyTrip”, een pagina speciaal gecreëerd voor de reiziger. Aangeraden wordt om deze informatie te checken (namen, vertrekdata, transfervluchten etc).
ANNULERINGEN
Europamundo kan geen onvolledige reserveringen annuleren. De reisagent, JTB, zal de definitieve annulering maken ervan uitgaande dat alle details correct zijn. De reiziger mag altijd annuleren, met recht op restitutie, maar moet een compensatiebedrag van 35 EUR plus annuleringskosten afhankelijk van moment van annulering per persoon voldoen. 
Annuleringskosten voor vertrek:
> 31 dagen: 150 EUR
vanaf 30 t/m 11 dagen: 150 EUR + 20%
vanaf 10 t/m 4 dagen: 150 EUR + 40%
vanaf 3 t/m vertrekdag: 150 EUR + 100%
No show: 100%. No show aan het begin van de reis, zonder melding van annulering, heeft geen recht op restitutie behalve onder bijzondere omstandigheden die grondig onderzocht zullen worden.
Verscheidene annuleringsvoorwaarden zullen van toepassing zijn voor bepaalde reizen in verband met seizoenaliteit en dus beschikbaarheid accomodaties. De operator, mag, om deze reden verwerkingskosten vragen, die overeenkomen met het recht voorkomend in het land waarin de reis werd geboekt.
In het geval een reis geannuleerd wordt door aantoonbare overmacht zullen alleen de verwerkingskosten en niet-annuleerbare diensten worden gererkend. We raden daarom in alle gevallen een reisverzekering aan.
In het geval dat een klant door overmacht niet kan annuleren, dan zal een deel van de restitutie worden verstrekt voor het onderdeel/de onderdelen die niet werden gebruikt. Verwerkingskosten en uitgaven zullen in ieder geval worden gerekend. Om dit bedrag te berekenen zullen alleen de diensten die door Europamundo verleend worden berekend (exl. vliegtickets etc).
In gevallen waarbij de reiziger tijdens de reis annuleert zal de kamerbezetting worden gehalveerd (van double naar single, van triple naar double) en dit verschil zal aan de reiziger die geannuleerd heeft worden verrekend.

WIJZIGINGEN
Wijzigingen in een bevestigde boeking voor de start van de reis en meer dan 10 dagen voor vertrek (wijzigingen in vertrek/aankomst/reis) zijn verbonden aan de verwerkingskosten genoemd in het annuleringen gedeeelte.
KORTINGEN
Om recht op kortingen zoals vermeld in de brochure te verkrijgen tijdens het boeken is het verplicht om de noodzakelijke documentatie (paspoort, huwelijksakte etc) als bijlage toe te voegen. Kortingen worden niet toegedeeld indien er geen bewijs is tijdens het boeken. De kortingen gelden niet voor toeslagen (single room, stopovers tijdens de reis etc).
Kinderen
Kinderen onder de 18 zonder begeleiding van ouders of voogd moeten zijn voorzien van een ondertekend schriftelijk bewijs door de ouders en/of voogd die toestemming geeft dat het kind alleen reist. Europamundo moet op de hoogte zijn van de aanwezigheid van kinderen onder de 3 jaar tijdens het boeken, anders is dit niet toegestaan.
65+
Korting kan alleen worden toegepast met de triple room korting.
Herhalers
Korting kan alleen worden toegepast met de triple room korting.
Huwelijksreis
Korting kan alleen worden toegepast indien de reis 3 maanden na de trouwdatum volgt.
Passagiers die met z’n 3-en reizen.
Een triple room is een double room met een extra bed.
Groep reizigers
De korting kan niet worden toegepast indien de boeking minder dan 20 dagen van te voren wordt gemaakt.
GEEN TOELATING
Een gemiddelde fysieke en mentale bekwaamheid is verplicht om mee te mogen met de reis. In het geval van een reiziger met een specifieke fysieke of mentale behoefte of een reiziger ouder dan 75 jaar en alleen reist, dan moet Europamundo hiervan schriftelijk van op de hoogte worden gesteld. Op basis hiervan wordt een analyse gemaakt en wordt gekeken of er speciale medische zorg noodzakelijk is tijdens de reis. Indien de reiziger akkoord gaat met de reis, dan is Europamundo niet verantwoordelijk voor eventuele complicaties of discomfort. Europamundo heeft het recht om reserveringen te weigeren en om reizigers gedurende de reis te weigeren indien zij een gevaar vormen voor zichzelf en omstandigen. Europamundo behoudt zich ook het recht voor om reizigers die de reis verstoren te weigeren.
DOCUMENTATIE
Alle reizigers moeten in het bezit van geldige reisdocumenten (paspoort, visum, gezondheidsverklaringen etc) zijn. De reiziger is verantwoordelijk voor deze documenten en eventuele complicaties (zoals weigering bij de douane) die gebrek hieraan hieruit kunnen komen vallen niet onder onmacht.
GEGARANDEERD VERTREK
Alle reizen hebben een gegarandeerd vertrek, maar in extreme gevallen zal een vertrek niet door kunnen gaan. In dit geval zal Europamundo dezelfde reis op een eerdere of latere tijdstip aanbieden en zal een korting van 50% ter compensatie bieden.
Annuleringen van gegarandeerde reizen kunnen voorkomen (zonder compensatie) in het geval van onvoorziene omstandigheden zoals civiele onrust, terroristische aanvallen, natuurrampen, epidemieën en economische omstandigheden.
INCLUSIEF
Europamundo zal tijdens iedere reis specificeren wat er allemaal inclusief is.
Assistentie
Alle landroutes, indien anders aangegeven, bevatten de ondersteuning van een reisleider (Engels- of Spaanssprekend of lokaal). Tijdens bepaalde reizen zal de voertaal zowel Engels als Spaans zijn. Er zal geen assistentie zijn gedurende extra overnachtingen voor of na aanvang van de reis. Indien de reiziger alleen een deel van de reis onderneemt, dan zal de assistentie beginnen vanaf het moment dat de groep aankomst op de plek wanneer de reiziger zich daarbij aansluit.
Reisschema’s
Gedetailleerde reisschema’s zijn terug te vinden op www.europamundo.com als “MyTrip”  en tijdens de reis komt het voor dat er van bus/gids wordt gewisseld.
Hotels
Details betreffende hotels zijn terug te vinden op www.europamundo.com als “MyTrip”. De reiziger is verantwoordelijk voor alle eventuele schade aangericht in het hotel/in de bus/derde partijen/medereizigers zoals bekeuringen en of boetes door eigen toedoen.
REISVERZEKERING
Europamundo zal een reisassistentie reispolis voor zijn passagiers afsluiten. Deze polis dekt de diensten vanaf het begin t/m het einde van de reis (excl. vliegreis). Europamundo is niet verantwoordelijk voor diensten die door de reiziger als verzekerd worden beschouwd terwijl dit niet zo is. Het is mogelijk om de beperkingen van de polis te zien op www.europamundo.com. Voor eigen veiligheid adviseert Europamundo om de reizigers een eigen verzekering af te sluiten.
TRANSPORT
De diensten van Europamundo zijn landarrangementen en worden per bus uitgevoerd. De grootte van het voertuig is afhankelijk van het aantal passagiers. Europamundo heeft geen bussen die voorzien zijn van een rolstoelhelling.
Indien het aantal passagiers op een onderdeel laag is, zal Europamundo – onder het mom van Gegarandeerd Vertrek – alternatief vervoer voorzien.
SANITAIRE VOORZIENINGEN
Veel bussen hebben geen sanitaire voorzieningen. Indien wel, dan wordt de reiziger gevraagd om er zo weinig mogelijk gebruik van te maken i.v.m geuren en schoonmaakbeperkingen.
EXCLUSIEF
Diensten die niet genoemd zijn in het programma, contract of informatie worden aan reiziger doorgegeven zoals bijv. luchthavenbelasting etc.
AANKOMST/VERTREKPUNT
Indien anders genoemd is het vertrekpunt van een reis het hotel. Het is van belang dat de reiziger dit checkt. No shows tijdens genoemde tijden/plaatsen kunnen het verlies van de service riskeren zonder recht op restitutie. 
EXTRA NACHTEN
Prijzen voor extra nachten zijn alleen geldig voor reizigers die een reis bij Europamundo hebben geboekt gezien dat dit een directe verlening van de reis is. Gezien dat Europamundo geen plekken gereserveerd heeft voor deze extra nachten kan de prijs niet worden gegarandeerd.
TRANSFER BELEID
Transfers inclusief in de tour zijn gespecificeed op een tourbasis. In het geval dat transfers worden aangeboden dan kunnen deze privé of gedeeld zijn met andere reizigers zoals transfers van hotel naar hotel en/of vliegveld. Indien de reiziger zelf accommodatie heeft geregeld voor de reis, dan vervalt de transfer naar het beginpunt van de groepsreis. De passagier is verantwoordelijk voor het doorgeven van de correcte informatie omtrent aankomsttijden op de luchthaven.
DOUBLE ROOMS/TRIPLE ROOMS
Europamundo kan niet garanderen dat alle hotelkamers double rooms zullen hebben (groot tweepersoonsbed) en zullen de meeste hotelkamers twin rooms hebben (twee losse bedden). Triple rooms zijn double rooms met een extra bed en zijn aan te raden voor volwassenen reizigers, maar voor families met een kind.

BAGAGE
Iedere passagier mag 30kg aan baggage meenemen. Europamundo zal extreem grote baggage weigeren. Europamundo is niet verantwoordelijk voor bagageverlies of diefstal gedurende het verblijf in het hotel.
Europamundo is niet verantwoordelijk voor het verlies of diefstal van baggage, geld, sieraden, electronica of kostbare bezittingen.
NOODNUMMER
In het geval van nood tijdens een tour moet de reiziger direct naar de reisleider. Europamundo heeft een 24/7 noodnummer die reiziger terug kan vinden in zijn reisdocumenten. Niet-urgente zaken en/of vragen zullen niet met dit nummer worden aangekaart (vragen over reserveringen, prijzen, beschikbaarheid etc).
PRIJSWIJZIGINGEN
Prijzen zijn berekend op basis van de wisselkoers op het moment wanneer de brochure werd gemaakt en zullen niet worden gewijzigd.
KLACHTEN
In het geval van een klacht m.b.t de aangeboden diensten, wordt de reiziger verzocht om een specifieke geschreven klacht in te dienen. Europamundo zal binnen 40 dagen schriftelijk antwoord geven op de klacht. Europamundo zal niet ingaan op klachten lang nadat de reis is uitgevoerd.